ترجمه تخصصی متون معماری

ترجمه تخصصی متون معماری شامل ترجمه متون و مقالاتی است که مهندسان و کارشناسان این رشته نوشته اند. این متون و مقالات که ممکن است در منابع مختلف به چاپ رسیده اند یا هنوز چاپ نشده باشند اغلب حاوی اصطلاحات و واژگانی هستند که حتماً باید توسط مترجمانی ترجمه شوند که دارای تجربه ترجمه تخصصی متون معماری هستند.

ترجمه تخصصی متون معماری 
ترجمه تخصصی متون معماری

فعالیت های تجاری ساخت و ساز دیگر به یک مکان واحد یا حتی یک کشور خاص محدود نمی شوند. در صنعت ساخت و ساز مدرن، مرزها دیگر مانعی برای حرکت آزاد مصالح ساختمانی، لوازم، و ایده ها محسوب نمی شوند. صنعت ساخت و ساز از مصالح ساختمانی در سراسر جهان و ایده های معماران و مهندسان در همه کشور ها استفاده می کند. در نتیجه، ترجمه تخصصی متون معماری برای حصول اطمینان از حرکت آرام افراد، مصالح ساختمانی و افکار در کشورها و در سراسر جهان ضروری است.

ترجمه تخصصی متون معماری 
ترجمه تخصصی متون معماری

امروزه، رفتن از یک کشور به کشور دیگر برای انعقاد قرارداد خدمات معماری ساخت و ساز در کشور دیگر برای شرکت های امری غیر معمول محسوب نمی شود، و در این شرایط موانع زبانی از اهمیت خاصی برخوردار هستند. هنگامی که کسب و کارها به طور فزاینده بین المللی می شوند، تعداد پروژه های ساختمانی چند ملیتی همچنان در حال افزایش هستند، برای مثال شرکت های آمریکایی و کانادایی در حال ساخت ساختمان هایی در خارج از کشور هستند، و کسب و شرکت هایی از کشورهای آلمان، ژاپن و چین در آمریکا و کانادا در حال ساخت و ساز هستند. برای تسهیل کار این نوع پروژه ها، ترجمه تخصصی متون معماری امری لازم و ضروری است.

ترجمه تخصصی متون معماری
ترجمه تخصصی متون معماری

علاوه بر این، کسب و کارها و دولت ها درک می کنند که ترجمه تخصصی متون معماری چند وجهی است و می تواند هر جنبه یک پروژه را تحت تاثیر قرار دهد. به عنوان مثال، طرح ها و برنامه های معماری علاوه بر دفترچه راهنما و حتی اجاره، اسناد و قراردادهایی که به امنیت محل ها و جابجایی مصالح ساختمانی در سراسر کشور و در سراسر جهان کمک کنند ممکن است نیاز به ترجمه داشته باشند.

ترجمه تخصصی متون معماری
ترجمه تخصصی متون معماری

ترجمه تخصصی متون معماری می تواند یک چالش برای مترجمان با تجربه کمتر باشد زیرا زبان تخصصی مورد استفاده در متون معماری عبارت است از اصطلاحات مهندسی و معماری که در این نوع از متون و مقالات مورد نیاز است. در ترجمه سنتر، ترجمه، ما فقط از مترجمان متخصصی استفاده می کنیم که دارای دانش بالایی در این موضوع عمیق و انواع اسناد، متون و مقالات و تجربه ترجمه روان، دقیق و سریع آنها هستند. همه مترجمان ما مسلط به زبان مادری هستند که قرار است ترجمه شود، و همه مترجمان دارای حداقل سه سال تجربه در بالاترین سطوح ترجمه حرفه ای می باشند.

ترجمه تخصصی متون معماری
ترجمه تخصصی متون معماری

ما به تخصص مترجمانی با سابقه در حوزه های مهندسی و ساخت و ساز و معماری تکیه می کنیم، کارشناسانی که شناخت خوبی نسبت به رشته های معماری و ساخت و ساز دارند و همیشه ترجمه هایی را با بالاترین کیفیت ارائه می کنند. این تخصص به ما اجازه می دهد که اسناد و مدارک و متون و مقالات را با دقت فنی حیرت انگیز و روانی بالا ترجمه کنیم. ما اهمیت ترجمه را درک می کنیم و می دانیم که ترجمه عبارت است از بیان دقیق و متفکرانه پیام از یک زبان به زبان دیگر و نه جایگزین کردن یک کلمه به جای کلمه دیگر.

ترجمه تخصصی متون معماری
ترجمه تخصصی متون معماری

ما می توانیم همه جنبه های ترجمه یک پروژه ساختمانی را پوشش دهیم، مترجمان ما دارای سالها تجربه هستند و با این موضوعات و موضاعات دیگر آشنا هستند:

  • ترجمه اسناد و مدارک قرارداد
  • ترجمه مناقصه ها و مشخصات
  • مشخصات معماری پروژه های بزرگ
  • طراحی فروشگاه، طراحی داخلی و برنامه ریزی فضا
  • ترجمه موافقتنامه های پروانه ساخت
  • ترجمه توافقات تفكيك ملك
  • تجزیه و تحلیل محل و برنامه ریزی زمین
  • ترجمه طراحی و ساخت و ساز بیمارستان
  • ترجمه مناقصه ها و مزايده ها
  • ترجمه دستورالعمل های هویت سازمانی
  • مطالب و ارائه های تبلیغاتی
  • انتشارات برای صنعت معماری و ساخت و ساز
  • راه سازی

هنگامی که شما در ترجمه سنتر سفارش ترجمه دهید، ما تضمین می کنیم که ما یک ترجمه دقیق و روان در مهلت مقرر که شما تعیین می کنید ارائه دهیم. ما این کار را با تضمین شخصی و خدمات پس از انجام کار به مشتریان مان ارائه می دهیم.

ورود

برای ارسال فایل ، باید ابتدا داخل سایت ثبت نام نمایید

لطفا فایل موردنظر خود را آپلود و ارسال نمایید

آدرس ایمیل شما :