ترجمه تخصصی متون تاریخ

ترجمه تخصصی متون تاریخ عبارت است از ترجمه یک متن تاریخی از یک زبان به زبان دیگر. از آنجایی که محتوای متونی که قرار است ترجمه شوند از اهمیت بالایی برخوردار است، بنابراین، ترجمه فارسی به انگلیسی یا ترجمه انگلیسی به فارسی متون تاریخی باید محتوا را به بهترین نحو از زبان مبدا به زمان مقصد انتقال دهند.

ترجمه تخصصی متون تاریخ
ترجمه تخصصی متون تاریخ

چند نکته مهم در ترجمه متون تاریخی وجود دارند، اما متاسفانه بسیاری از مترجمان به این نکات اهمیتی نمی دهند. همچنین کتاب ها و مقالات کافی برای اطلاع دادن اصول مهم ترجمه تخصصی متون تاریخ وجود ندارند. متاسفانه بسیاری از اوقات، اشتباهات مترجمان تاریخی منجر به سوء برداشت یا حتی اطلاعات نادرست برای خوانندگان می شود. متون تاریخی حاوی مقدار زیادی از نام های خاص مربوط به کشورها، فرهنگ ها و زمان های مختلف می باشند. بنابراین مترجم باید مراقب آنها باشد و نکات مهم در ترجمه آنها را در نظر بگیرد. تاریخ مبتنی بر منابع گذشته است و به طور کلی این منابع نقش مهمی در متون تاریخی بازی می کنند.

ترجمه تخصصی متون تاریخ
ترجمه تخصصی متون تاریخ

یکی از چیزهایی که حتی در ترجمه تخصصی متون تاریخ اهمیت بالایی دارد در نظر گرفتن دوره رویداد های متن است. در واقع مترجمان قرار است کلمات را بر اساس دوره های تاریخی و با استفاده از عبارات رایج آن زمان انتخاب کنند. همچنین برخی از نکات مهم در متن تاریخی مانند پانوشت وجود دارند که ترجمه آنها نیاز به توجه بیشتر دارد. در برخی از موارد مترجمان به این نکته توجه نمی کنند و باعث به وجود آمدن برخی از اشتباهات می شوند. بنابراین معرفی و توضیح برخی از نکات مهم ترجمه برای کمک به مترجمان تاریخی ضروری است.

ترجمه تخصصی متون تاریخ
ترجمه تخصصی متون تاریخ

در واقع متون تاریخی اولین متونی هستند که ترجمه شده اند، چرا که آنها حاوی گذشته و دلایل پیشرفت و یا شکست و سیاستمداران پیشین هستند و مخاطبان این متون تاریخی ترجمه شده افرادی هستند که در جستجوی راه هایی برای رسیدن به پیشرفت هستند. ترجمه متون تاریخ تا کنون ادامه یافته است و دانشگاهی تر شده است. اما متاسفانه هنوز ترجمه هایی وجود دارند که اصلاً دقیق نیستند. دلیل اصلی این مشکل به طور کلی بی توجهی مترجمان است. در برخی از موارد مترجمان فاقد دانش کافی در مورد تاریخ بودند و چندین اشتباه را در طول فرآیند ترجمه انجام داده اند، و یا اینکه آنها دانش تاریخی داشتند، اما آنها حتی به دلیل عدم توانش زبانی نمی توانستند مفهوم صحیح را در زبان مقصدشان درک کنند.

ترجمه تخصصی متون تاریخ
ترجمه تخصصی متون تاریخ

در نتیجه، در ترجمه تخصصی متون تاریخ به شکل های ترجمه فارسی به انگلیسی یا ترجمه انگلیسی به فارسی، مترجم باید از توانش تاریخی و زبانی بالا در زبان های مبدا و مقصد برخوردار باشد تا بتواند مفاهیم و محتوا را به بهترین شکل ممکن به مخاطبان خود انتقال دهد. ترجمه سنتر با افتخار آماده ترجمه تخصصی متون تاریخ با بهترین مترجمان می باشد. در صورت تمایل می توانید متن خود را در قسمت سفارش ترجمه ثبت نمایید تا مترجمان ما در کمترین زمان ترجمه متن شما را با بهترین کیفیت و نازلترین قیمت به شما ارائه کنند.

ورود

برای ارسال فایل ، باید ابتدا داخل سایت ثبت نام نمایید

لطفا فایل موردنظر خود را آپلود و ارسال نمایید

آدرس ایمیل شما :